lunes, 19 de diciembre de 2022

ROMANCEANDO

 





Músicos medievales interpretando romances


El romance es una combinación métrica originaria de España que consiste en una serie indefinida de versos, en la cual los pares presentan rima asonante y los impares quedan sueltos. Los versos suelen ser octosílabos, pero pueden llegar a ser hexasílabos o alejandrinos, aunque esto es mucho menos frecuente. Cuando los versos se componen de menos de ocho sílabas, recibe el nombre de romance corto o romancillo. Pueden ser del tipo épico (procedentes de los cantares de gesta) o líricos (de la pastorela provenzal). Están recogidos en pliegos sueltos, libros, cancioneros o romanceros.
El Romancero español es un grupo de poemas origen medieval desgajados de los Cantares de gesta castellanos a partir del siglo XIV y transmitidos de forma oral hasta el XIX, en que, merced al interés que el Romanticismo sintió por la literatura medieval, fueron recopilados en colecciones (Romancero General)

Un romance consta de grupos de versos de ocho sílabas (octosílabos) en los que los pares riman en asonante . Los más antiguos no poseen división estrófica; los más modernos agrupan los versos de cuatro en cuatro. Todos los romances viejos son anónimos y son influidos en gran manera por la religión, la guerra y el amor.
Se diferencian de las baladas europeas en preferir el realismo a lo fantástico y en poseer un carácter dramático más marcado. Su estilo se caracteriza por ciertas repeticiones de sintagmas en función rítmica (Río verde, río verde), por un uso algo libre de los tiempos verbales, por la abundancia de variantes (los textos varían y se contaminan entre sí, se "modernizan" o terminan de distinto modo a causa de su transmisión oral) y por el frecuente corte brusco al final, que en las mejores ocasiones aporta un gran misterio al poema.
Su estructura es variada: algunos cuentan una historia desde el principio hasta el final; otros son sólo la escena más dramática de una historia que consta de varios romances. Entre estos ciclos de romances destacan los consagrados a las historias del Cid y de Bernardo del Carpio. 


Los temas de los romances son variados pero podemos hacer tres grandes grupos: 
  1. romances épicos que son los que están desligados de los cantares de gesta, y tratan sobre guerreros medievales, como el Cid, Bernardo del Carpio, los infantes de Lara, etc.
  2. romances fronterizos, su temática gira en tornos a las guerras de conquista de Al - Andalus y en la mayoría de la veces la figura del moro figura más como derrotado que como enemigo.
  3. romances novelescos y líricos, tratan sobre temas inventados, algunas con toques maravillosos o fantásticos.

La transmisión oral de los romances

A lo largo de los siglos XIV y XV se desarrolla por el occidente medieval una tendencia a incorporar a la poesía culta la tradición lírica popular como nueva forma de expresión poética; en muchos casos se trata de composiciones destinadas al canto, de carácter amoroso, pero en otros casos son narrativas (bala­das, romances). Posiblemente son los ro­mances, textos lírico-narrativas, los de mayor vitalidad: en un principio los ro­mances fueron fragmentos desgajados de los poemas épicos, que cobraron vida propia y desarrollaron los aspectos más atractivos para un público que no era ya el de los cantares de gesta; los romances más antiguos conservan la temática y la métrica de la épica: los primitivos versos de 16 sílabas, agrupados en tiradas con la misma rima asonante, se convertirán, así, en poemas de un número indefinido de versos octosílabos con rima en los versos pares, o de dieciséis sílabas monorrimos.
Los romances heredaron también de los cantares de gesta el carácter noticiero y por eso no debe extrañar que, ya desde mediados del siglo XIV, haya romances dedicados a los acontecimientos más no­tables del momento, como la rebelión del prior de la orden de San Juan (hecho ocurrido el año 1328) o el sitio de Baeza (en 1368); más tarde, la guerra de Grana­da, con sus numerosas escaramuzas, su­ministró abundante material para la ela­boración de nuevos romances, protagoni­zados por personajes bien conocidos.

La transmisión oral de los romances posibilitó que se produjeran mezclas en­tre textos diferentes e incluso que se incor­poraran a los romances fragmentos y te­mas procedentes de la lírica tradicional; la transmisión oral, además, configuró las características esenciales del género: ano­nimia, inestabilidad textual, sobriedad de recursos superfluos, fragmentarismo, simplificación estructural, comienzo brusco, etc.

Hasta finales del siglo xv no empezaron a recogerse por escrito los romances, ya partir del siglo XVI resultó habitual su compilación y publicación en libros dedi­cados en su mayor parte, o exclusivamen­te, a esta nueva forma poética. El Roman­cero llegó así a todos los estratos cultura­les: junto a la difusión oral y a las coleccio­nes impresas, se publican romances, tam­bién, en hojas sueltas (pliegos sueltos), mucho más asequibles y de más amplia difusión por lo tanto. Los romances viejos son sustituidos o coexisten con otros de nueva creación; en muchas ocasiones re­sulta difícil saber si los romances impre­sos en el siglo XVI proceden de la tradición oral o si, por el contrario, han llegado a ella tras su publicación; en cualquier caso, resulta claro que muchos de los romances que se cantaban en las plazas en el Siglo de Oro, o que fueron impresos por entonces, se han podido recoger vivos aún en nuestros días, en España, Portu­gal, Hispanoamérica y entre los judíos sefardíes, expulsados en 1492.

Los romances están hechos para ser cantados, y aún en la actualidad, muchos intérpretes han cantado conocidos romances populares. Os dejo un par de vídeos el primero de Joaquín Sabina y el segundo de un cantante menos conocido, Amancio Prada.


ENXIEMPLOS

 



En clase hemos leído varios ejemplos de El conde Lucanor o Libro de Patronio, aquí vamos a dejar unos ejemplos que son de los más conocidos del libro y además nos servirán para poder trabajar la narración. Recuerda las características de todos los "enxiemplos" que contiene el libro.

1.- Todos los "enxiemplos" están dentro de la "historia marco" que como sabes es la relación entre el conde Lucanor y su maestro Patronio, el gran contador de cuentos.

2.- Todos los "enxiemplos" tiene la misma estructura.

3.- Todos tienen un fin didáctico, esto es, encierran una enseñanza o moraleja.

4.- En todos ellos se refleja la forma de pensar y de sentir de la Edad Media, es decir, la honra ocupa un lugar importante así como las apariencias sociales, la estimación de la sociedad, buscar siempre la verdad y desconfiar mucho, debido a las circunstancias políticas y sociales de la época.

Algunos de estos relatos tienen su origen en la cultura popular y nos han llegado de una forma u otra hasta nuestros días...a ver si reconocéis alguno.

 Cuento II "De lo que sucedió a un padre con su hijo" a un padre con su hijo : sobre el estar pendientes de la opinión de los demás.

Cuento V "De lo que sucedió a una zorra con un cuervo que tenía un pedazo de pan en el pico": sobre los peligros de los falsos halagos.

Cuento VII "De lo que sucedió a una mujer que se llamaba doña Truhana" : sobre la importancia de no darle mucha importancia a lo que aún está por llegar.

Cuento XIII "De lo que sucedió a un hombre que cazaba perdices" : sobre la necesidad de alejar a las personas que no nos quieren bien.

Cuento XX " De lo que sucedió a un rey con un hombre que le dijo que sabía hacer oro" : sobre la necesidad de observar bien en quién confiar.

Cuento XXII "De lo que sucedió al león y al toro" : sobre el valor de la amistad auténtica.

Cuento XXIII "De lo que hacen las hormigas para mantenerse" : sobre la importancia de ser previsores.

Cuento XXVI " Lo que sucedió al árbol de la Mentira" : sobre la importancia de buscar siempre la verdad.

Cuento XXXII " De lo que sucedió a un rey con los burladores que le hicieron el paño" : de nuevo, de los peligros de estar demasiado pendientes de la opinión de los demás.

Cuento XXXV " De lo que pasó a un mancebo que se casó con una muchacha muy rebelde" : sobre la necesidad de dejar clara nuestra postura, y un ejemplo de misoginia, por desgracia, ya hemos visto bastante frecuente en la literatura medieval.

Cuento XXXVIII " De lo que sucedió a un hombre que iba cargando piedras preciosas y se ahogó en el río": sobre el peligro de darle demasiado importancia a lo material.

lunes, 2 de mayo de 2022

PREGUNTA 4b DE LA PEVAU

 

Como siempre, os recuerdo que para la prueba se tienen en cuenta los siguientes criterios generales:

• Corrección formal y gramatical (ortografía, signos de puntuación, etc.).
• Precisión y claridad en la expresión.
• Orden y coherencia de la exposición (estructura de la exposición, argumentación, adecuación a las cuestiones o temas propuestos, etc.).
• Adecuación del discurso a la situación comunicativa y la riqueza de estilo (variedad léxica, sintáctica y uso pertinente de recursos expresivos).

Por presentación y expresión pueden penalizar con hasta dos puntos. Recordad, por tanto, mantener los márgenes adecuadas en la escritura, no cometer faltas de ortografía o de ortotipografía (signos de puntuación, etc.) y mantener un registro formal en vuestras expresiones. 
Esta entrada formará parte del bloque de Conocimiento de la Lengua, , es decir, se corresponde con preguntas sobre aspectos lingüísticos, como la morfología o la semántica. Se compone actualmente de dos cuestiones con un valor de 2,5 puntos, siendo la primera referida exclusivamente a sintaxis y la segunda al resto de aspectos lingüísticos. Aquí abordaremos la pregunta 4b:

4b. Ejercicios de reconocimiento y uso de la lengua bajo diversas condiciones y con distintas intenciones: (1 punto)
1. Analizar la formación de dos palabras del texto.
2. Explicar el significado de dos palabras o expresiones del texto.
3. Identificar la clase y función de dos palabras señaladas en el texto.
4. Realizar dos transformaciones gramaticales en un texto.
5. Señalar dos marcas de objetividad o subjetividad en un texto.

Como podéis observar, todas las preguntas se relacionan con el texto, por lo que es muy importante que atendáis a su contexto para entender bien qué clase de palabra es y con qué sentido se está usando. Por ejemplo, no significará lo mismo la palabra banco si estamos ante un texto que habla sobre hipotecas que si estamos ante un artículo sobre biología marina.

1.- ANALIZAR LA FORMACIÓN DE DOS PALABRAS EN UN TEXTO.

Como ya sabemos,  las palabras tienen una doble realidad: el significado (aquello que representan mentalmente en nuestra cabeza, es decir, la realidad a la que se refieren) y el significante (la forma escrita que tienen, el conjunto de letras que conforman una palabra). Pues bien, en este ejercicio tenéis que atender a cómo está formada la palabra distinguiendo cuál es su lexema (o lexemas) y cuáles son sus morfemas, distinguiendo además los tipos de morfemas (flexivo, derivativo...), además de señalar, finalmente, qué tipo de formación es.

Por pasos:

A. Observamos la palabra y localizamos su lexema. Para ello, debemos compararla con palabras de su misma familia léxica, es decir, que comparta su misma raíz. Es más, podemos buscar cuál es su palabra base, es decir, de qué palabra procede originalmente.

Por ejemplo, si nos ponen la palabra "razonable", podemos ver otras palabras que tengan misma raíz: razonamiento, racional, razón, etc. Todas comparten "ra(z)on", por lo que ese debe ser el lexema, mientras que todo lo demás serán morfemas.

Otro ejemplo: "ingrato" comparte raíz con gratitud o grato, luego podemos ver que el lexema es grat-. Fijaos cómo en "gratitud" se pierde la -o, que en realidad es un morfema flexivo de género.

Cuidado, si la palabra es compuesta, habrá dos o más lexemas, dado que se trata de una palabra creada por la unión de otras: sordomudo (sordo + mudo), sacapuntas (saca + puntas). Se deben señalar las dos partes como lexemas, teniendo en cuenta la posibilidad de que haya morfemas flexivos (sordomud-o, sordomud-a), sin embargo, no existe *sordamuda, luego aquí sordo será todo lexema.

B. Analizamos los morfemas. Para ello, debemos distinguir claramente entre dos tipos: los flexivos (solo indican cuestiones gramaticales de género y número) y los derivativos (que alteran la palabra base en su significado o categoría gramatical, pudiendo ser prefijos, si van antes del lexema, o sufijos, si van después). Hay otro tipo de derivativo que sería el interfijo, una partícula que se debe usar antes de añadir un sufijo, y que suele quedar suelta entre el lexema y el sufijo, veremos algunos casos.

Por lo general, no es frecuente que os pregunten por palabras simples, pero si lo hicieran, estas destacan por solo tener lexema y morfemas flexivos, siempre y cuando sean palabras variables (sustantivos, determinantes, adjetivos y verbos). Por ejemplo: gat- (lexema) -o (morfema flexivo de género masculino) -s (morfema flexivo de número plural). En efecto, se debe señalar todo lo que he puesto anteriormente, aunque podéis abreviar: lex. (lexema), morf. (morfema) flex. (flexivo) gén. (género) masc. (masuculino), por ejemplo.

Ahora bien, lo más normal es que os pongan palabras derivadas o compuestas. Las compuestas ya las hemos mencionado antes. En el caso de las derivadas, se las llama así porque poseen uno o varios morfemas derivativos. Se analizarían de la siguiente forma:

Ingrato: in- (morf. der. prefijo) -grat- (lex.) -o (morf. flex. gén. masc.)
Razonable: razon- (lex.) - able (morf. der. sufijo)
Aguacero: agua- (lex.) -c- (morf. der. interfijo) -ero (morf. der. sufijo)

Veréis que en "aguacero" señalo que hay un interfijo. Esto se debe a que por reiteración en la lengua sabemos que existe el sufijo -ero (frutero, carnicero, camarero...), pero este a veces requiere de una partícula para añadirse al lexema, como una -c- (aguacero, carnicero). A eso llamamos interfijo. Por cierto, es muy importante que distingáis bien tanto la a diferencia entre prefijo y sufijo como sepáis analizar adecuadamente los morfemas flexivos.

C. Señalar el tipo de formación. Al finalizar vuestro análisis, debéis señalar qué tipo de formación tiene esa palabra. Hay cuatro tipos:

-Palabra simple: solo lexema o lexema con morfemas flexivos. Ejemplo: sol, gato, mujer, nota...

-Palabra derivada: lexema con uno o más morfemas derivativos. Ejemplo: soleado, gatuno, mujeriego, notaría...

-Palabra compuesta: dos o más lexemas juntos, con posibilidad de morfemas flexivos. Ejemplo: tornasol, gatomuso, mujer pantera... Algunas palabras compuestas no requieren estar juntas en una misma palabra física, pero son inseparables para comprender toda la palabra.

-Palabra parasintética: esta suele ser causa de debate. Nosotros la analizamos cuando se dan los siguientes hechos: una composición y una derivación simultánea (sietemesino: siete + mes - ino) o un prefijo y un sufijo simultáneos, sin existir base previa (anotar: a- carici -ar). Es decir, no existe la palabra *sietemés ni *cariciar, por lo que sietemesino y acariciar son parasintéticas.

Sería extraño que aparecieran en esta pregunta, pero os recuerdo que también existe la formación por siglas o por acronimia (Ej.: AVE: Alta Velocidad Española).

D. Resultado final:

Os debe quedar, por tanto, un análisis similar a este:

Tintero: tint- (lex.) -ero (morf. der. sufijo). Palabra derivada.

Ingratitud: in- (morf. der. prefijo) -grat- (lex.) -itud (morf. der. sufijo). Palabra derivada.

Adinerada: a- (morf. der. prefijo) -diner- (lex.) -ada (morf. der. sufijo), siendo además -a (morf. flex. gén. fem). Palabra parasintética.

Como podéis observar, es un ejercicio mecánico, sencillo y rápido de realizar. Cuanto más lo practiquéis, mejor.


2.- EXPLICAR EL SIGNIFICADO DE DOS PALABRAS O EXPRESIONES EN UN TEXTO

Sabéis que las palabras tienen una doble realidad: el significado (aquello que representan mentalmente en nuestra cabeza, es decir, la realidad a la que se refieren) y el significante (la forma escrita que tienen, el conjunto de letras que conforman una palabra). Pues bien, en este ejercicio tenéis que atender a qué significa, es decir, la imagen representada de la realidad a la que se refiere la palabra o la expresión del texto.

Aunque en apariencia sea sencillo, puede tratarse de una actividad compleja, sobre todo dependiendo de los términos que nos pidan definir. Os pondré a continuación algunos ejemplos de palabras o expresiones que han solicitado en actividades de exámenes anteriores de Selectividad:
  • 2018
    • Texto periodístico:
      • emigración forzosa
      • reducción salarial
      • niveles de empleo
      • ayudas esporádicas
    • Texto poético:
      • huerto
      • plácido
      • encalado
      • errará
  • 2017
    • Texto periodístico (cabe destacar que con este texto se lucieron bien)
      • burbuja hipotecaria-inmobiliaria
      • derecho de los consumidores
      • promiscuidad entre los poderes públicos y los poderes privados
      • intereses creados
    • Texto narrativo
      • rigor
      • aturdida
      • disuadieron
      • artimañas
  • 2016
    • Texto teatral
      • Consternado
      • Zurra
      • Sicarios
      • Turbas
  • 2014
    • Texto narrativo
      • lúcidos
      • a tientas
      • entereza
      • estupor

Como podéis comprobar, son palabras variadas y que casi siempre requieren un contexto para saber su significado adecuado. En los textos literarios, suelen ser palabras más generales o de uso común (consternado, lúcidos, a tientas...), mientras que en los textos periodísticos suelen ser más concretos y, a veces, especializado (reducción salarial, emigración forzosa, burbuja hipotecaria-inmobiliaria...), que supone, además, estar al tanto de las novedades de la sociedad. No nos podría extrañar, por ejemplo, un texto que reflexione sobre cuestiones como la independencia catalana, la corrupción política, la violencia de género, etc. y cuestione sobre algunos términos afines o relacionadas (referéndum, rebeldía, cohecho, violencia de género, violencia doméstica, malversación de fondos...).

Por pasos:
  1. Leer el texto con atención, comprendiendo por el sentido global del mismo qué quieren decir las palabras o expresiones elegidas.
  2. Escribir su definición atendiendo al contexto y teniendo en cuenta los siguientes hechos:
    1. Las palabras pueden ser monosémicas (un único significado) o polisémicas (muchos significados). En el segundo caso, deberemos escoger qué significado es el más apropiado para el contexto en que estamos trabajando.
    2. Una palabra tiene un significado denotativo o literal (el que vendría en el diccionario) y puede tener un significado connotativo o figurado (el que le otorga el hablante, que también puede venir en el diccionario, y que añade un valor subjetivo). 
      1. Por ejemplo, la palabra "negro" puede hacer referencia al color o la ausencia de luz, en el caso de que se tratase, por ejemplo de un texto sobre pintura, puede hacer referencia a las personas que tienen ese tono de piel, en un texto sociopolítico, incluso pudiendo tener un valor despectivo o peyorativo, o incluso en un texto poético puede ser una metáfora del estado de ánimo del poeta.
  3. ¿Cómo definir palabras o expresiones?
    1. Debéis evitar los siguientes aspectos:
      1. La palabra definida no debe aparecer en la definición.
      2. No se pueden usar ejemplos (Amor es, por ejemplo, cuando dos personas se besan apasionadamente) ni expresiones del tipo "es como si..." (La palabra huerto es como si quieres plantar verduras y lo haces en un lugar vallado).
      3. Debe ser breve, no os alarguéis en demasiadas explicaciones, se busca concisión. 
    2. Debéis atender a la categoría gramatical de la palabra
      1. Si es un sustantivo, empieza por la hiperonimia, será un buen primer paso. Por ejemplo, ¿qué es la burbuja hipotecaria-inmobiliaria? Si lo elevamos, se trata de un asunto económico, quizás incluso un "fenómeno socioeconómico" o "acontecimiento". ¿Qué es una turba? Hace referencia a un "grupo de personas". Después añadiríamos un "que" y especificaríamos: "fenómenos económico por el cual los precios suben y se generan expectativas de mayor crecimiento, aunque con riesgo" o "grupo de personas que actúan en conjunto de forma desordenada y confusa".
      2. Si es un adjetivo, se puede empezar con expresiones como: "se dice de...", "dicho de...", "cualidad que indica...", "perteneciente o relativo a...". Por ejemplo, "plácido" podría ser "cualidad que indica quietud, tranquilidad". 
      3. Si es un verbo, podemos recurrir a un verbo genérico (hacer, emitir, coger, dar...) o a sinónimos. Por ejemplo, "disuadieron" podría ser "hacer que una persona cambie de opinión".
      4. Si es un adverbio, podemos recurrir a locuciones preposicionales (de..., con..., dentro de..., en...). Son infrecuentes, no obstante. Ejemplo: "rápidamente" sería "con celeridad, con velocidad". 
    3. Consejos generales:
      1. Usa sinónimos (muy recomendable) o niega antónimos (poco recomendable). No abuses de este recurso.
        1. Plácido: tranquilo, sosegado, dicho de una persona que no es nerviosa.
      2. Parte de un concepto más general para ir a lo más concreto, específico y detallado.
        1. Turba: grupo de personas (general) que actúa de forma desordenada o confusa (concreto).
      3. La definición debe ser toda una oración, sin separar con puntos.
    4. El caso especial de las expresiones: 
      1. Las expresiones son conjuntos de palabras cuyo significado no suele ser el conjunto literal de sus componentes. Para que nos hagamos una idea: "meter la pata" suele significar "equivocarse", no literalmente que metamos una pata en algún sitio. Por lo tanto, para definirlas, lo mejor es recurrir a explicar su sentido dentro del texto tal y como acabamos de hacer. Os pongo algunos ejemplos:
        • Tomar el pelo: burlarse de alguien.
        • Cada dos por tres: con bastante frecuencia.
        • Echar leña al fuego: empeorar la situación, agravar un asunto.
      2. Comprender este tipo de expresiones suele suponer un alto nivel dentro del idioma. En ocasiones, incluso encontraremos términos técnicos, como vimos en los textos periodísticos de 2017 y 2018. La única forma en que se puede mejorar aquí es practicando y leyendo bastante.

3.- IDENTIFICAR LA CLASE Y LA FUNCIÓN DE DOS PALABRAS SEÑALADAS EN EL TEXTO.
En esta actividad debemos conocer las categorías gramaticales, que forman parte de la morfología, y las funciones sintácticas que pueden desempeñar estas palabras. Es decir, debemos realizar un análisis morfosintáctico de las palabras concretas que se nos piden. Se trata de identificar a una palabra, reconocer qué palabra es como si estuviéramos reconociendo a una persona.

Por ejemplo, viendo un caso sencillo, imaginad que nos preguntan por palabra "coche" en El coche azul es mi favorito. Tendríamos entonces que decir que se trata de un sustantivo (clase gramatical) y que funciona como núcleo del sujeto de la oración (función sintáctica).

No obstante, dado el nivel, no os van a preguntar palabras sencillas como sustantivos o verbos, sino más bien algunas partículas concretas cuyo análisis resulte más ambiguo. Son los casos de palabras como "que", "se", "lo", etc., en los que se pueden tratar de conjunciones, pronombres o adverbios además de desempeñar distintas y variadas funciones sintácticas. Obviamente, debéis tener en cuenta el contexto en que se encuentran estas palabras, dado que básicamente tenéis que hacer un análisis sintáctico muy específico.

Vayamos por pasos, que son pocos en esta ocasión:

  1. Leed con atención el texto o, más específicamente, la oración en que se encuentra la palabra a analizar. En esta ocasión, no se trata de entender el texto completo, sino de realizar un análisis sintáctico rápido sobre las palabras que se nos pregunta. Veamos un par de ejemplos donde la palabra visualmente es la misma, pero su categoría y su función cambia:
    1. El Banco de Santander está llevando a cabo una campaña de publicidad en la que aparecen fotografías de hombres o mujeres (supuestos clientes de la entidad), acompañadas de un texto que reza así: [...] (extracto de un texto de Juan José Millás para El País de julio de 2005, fue un texto elegido para selectividad del año 2006).
    2. Comprendí que si les engaña así -si es que esto es un engaño- no es por medrar. (extracto de un fragmento de San Manuel Bueno, mártir, de Miguel de Unamuno, texto elegido para la selectividad del año 2010).
      • Siguiendo los ejemplos, analizamos: 
        1. El primer "que" introduce una subordinada adjetiva, dado que se puede sustituir por "la cual" y su antecedente es "campaña de publicidad". Por lo tanto, es un nexo de una proposición subordinada adjetiva y funciona también como núcleo de un Complemento Circunstancial de Lugar dentro de la subordinada. Su categoría gramatical, dado que funciona como un sustantivo al que sustituye, es pronombre relativo.
        2. El segundo "que" introduce una subordinada sustantivo, dado que no se puede sustituir por "el cual", no tiene antecedente y toda la subordinada se puede sustituir por "eso". Por lo tanto, funciona como nexo de una proposición subordinada sustantiva. Su categoría gramatical, dado que tan solo sirve para introducir una subordinada sin más, es conjunción.
      • Como podemos ver, son dos casos muy diferentes, a pesar de que, en apariencia, se trate de la misma palabra. Por ello, os dejaré unas fórmulas para saber en estos casos difíciles cómo averiguarlo. No obstante, en nuestra respuesta, no tenemos por qué ser tan exhaustivos. Lo vemos en el siguiente paso.
  2. Para tu respuesta, debes tener en cuenta los siguientes aspectos: 
  1. Empieza por la categoría gramatical, que pueden ser: sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, pronombres, determinantes, conjunciones, preposiciones e interjecciones. De forma especial, podrían preguntar perífrasis verbales o locuciones de distinto tipo. No obstante, lo habitual es que pregunten sobre palabras especiales, generalmente pronombres, conjunciones, determinantes (interrogativos o exclamativos) o adverbios.
  2. Si quieres repasar cada una de las categorías gramaticales, puedes encontrarlas categorías gramaticales
  3.  Después, sigue por la función sintáctica. Si la palabra funciona como núcleo o como nexo, debes señalarlo añadiendo de qué es núcleo esa palabra (por ejemplo, en "El coche arrancó", "coche" es núcleo del sujeto) o qué proposición subordinada o qué tipo de coordinación introduce (por ejemplo, en "Juan baila y Pedro canta", "y" es nexo de un grupo oracional coordinado copulativo; o, en otro caso, "Pedro dijo que Juan bailaba", "que" es nexo de una proposición subordinada sustantiva). En principio, no sería necesario nada más, aunque debes recordar que algunos nexos, por ejemplo, los que introducen subordinadas adjetivas o adverbiales, tienen dos funciones y debes mencionar ambas, la que ejercen como nexo y la que ejercen dentro de la subordinada.
3.- Escribe la respuesta, que no debe ser muy extensa y en el que debemos seguir el orden en que nos preguntan, para evitar confusiones:
    1. Que: pronombre relativo, funciona como nexo de una proposición subordinada adjetiva y dentro de la subordinada funciona como núcleo de un CCL.
    2. Que: conjunción, funciona como nexo de una proposición subordinada sustantiva.


No se trata de un ejercicio complicado, pero requiere que dominéis sobre todo la sintaxis y la identificación de las categorías gramaticales.

4. REALIZAR DOS TRANSFORMACIONES GRAMATICALES EN UN TEXTO

La transformación gramatical es un tipo de ejercicio sencillo y mecánico, que tan solo supone la dificultad de conocer los términos que te están solicitando. Básicamente, consiste en cambiar algún aspecto gramatical de una oración o palabra del texto, por ejemplo, pasar una oración de activa a pasiva, de estilo directo a estilo indirecto, cambiar su modalidad oracional de enunciativa afirmativa a desiderativa, etc.

Por ello, en esta ocasión no habrá pasos, dado que la respuesta es inmediata: escribir la transformación. No obstante, sí os expongo a continuación qué tipo de transformaciones os pueden solicitar: 

  1. Cambios verbales
Se pueden solicitar cambios en los verbos de determinadas oraciones, ya sea para alterar su modo (de indicativo a subjuntivo o imperativo), su tiempo verbal y aspecto (pretérito, presente, futuro, condicional, con todas sus variantes perfectivos o imperfectivos) o su voz (activa o pasiva). De estos cambios, el más común puede ser el cambiar una oración de activa a pasiva o viceversa, incluso añadiendo la posibilidad de un cambio a pasiva refleja.

El cambio supone alterar el sujeto de la oración y el verbo. En la voz activa, el sujeto suele ser el agente que ejecuta la acción verbal, mientras que en la voz pasiva, el sujeto es quien recibe la acción verbal, normalmente habiendo sido el Complemento Directo en la voz activa. Además, el verbo varía pasando a una forma perifrástrica (ser + participio del verbo activo) o usando el "se" como marca de pasiva refleja. Veamos algunos ejemplos:

-El comisario ideó el plan. (Voz activa: Sujeto + Verbo + CD)
-El plan fue ideado por el comisario (Voz pasiva perifrástrica: Sujeto [antes CD] + Perífrasis verbal [Ser + Participio del verbo antes activo] + C. Agente [antes sujeto activo])
-Se ideó un plan (Voz pasiva refleja: Se + Verbo + Sujeto [antes CD], se elide el complemento agente)

Te podrían pedir que cambiaras la voz de activa a pasiva de una determinada oración, quizás junto a otro cambio más, como la modalidad textual (punto 2) o el estilo directo o indirecto (punto 3).

Por ejemplo:
Cambia el estilo de directo a indirecto y la voz de activa a pasiva de la pregunta de la siguiente oración del texto:—¿Por qué cierra usted el cuarto? —le preguntó Andrés.

Respuesta: Andrés le preguntó que por qué el cuarto era cerrado (por ella). 


2. Cambio en las modalidades oracionales
Las modalidades oracionales son las diferentes actitudes que un hablante adopta ante lo expresado, pudiendo ser los siguientes:
  • Oración enunciativa: sirven para informar de hechos que se consideran ciertos. Se emplea el modo indicativo en los verbos y pueden ser afirmativa o negativa. Ejemplo: Los científicos estudiaron el caso.
  • Oración interrogativa: sirven para formular preguntas, pudiendo ser directa (se usan signos de interrogación "¿?") o indirecta (no se usan signos de interrogación, se trata de una subordinada) y, a su vez, total (la respuesta es sí o no; la subordinada es introducida por "si") o parcial (la respuesta no es sí o no, sino un elemento oracional, o la pregunta va introducida por elemento interrogativo, como quién, cómo...). Ejemplo: ¿Estudiaron los científicos el caso? Me preguntó si los científicos habían estudiado el caso.
  • Oración exclamativa: sirven para expresar sentimientos o emociones a través de determinantes exclamativos y signos de exclamación ("¡!"). Ejemplo: ¡Los científicos estudiaron el caso!
  • Oración dubitativa: sirven para manifestar duda a través de adverbios o locuciones adverbiales, como "tal vez", "quizá" o "probablemente" y se usa el modo subjuntivo. Ejemplo: Quizá los científicos estudien el caso.
  • Oración desiderativa: sirven para expresar deseos empleando "ojalá" y el subjuntivo o verbos desiderativos, como "desear", "querer" o "gustar". Ejemplo: Ojalá los científicos estudien el caso. Deseo que los científicos estudien el caso.
  • Oración exhortativa o imperativa: sirven para dar una orden o realizar un ruego empleando el modo imperativo, o el modo subjuntivo en caso de prohibición. Se pueden acompañar de vocativos. Ejemplos: Estudiad el caso, científicos. No estudiéis el caso, científicos.
La pregunta puede consistir en elegir una oración que esté en una determinada modalidad oracional (por ejemplo, enunciativa) y pediros que la cambiéis a otras modalidades (por ejemplo, dubitativa, interrogativa indirecta total, desiderativa...), pudiendo ser dos cambios (a 0,5 cada uno) o cuatro (a 0,25 cada una). 

Ejemplo:
-Cambia la modalidad oracional de esta oración del texto a las modalidades desiderativas y dubitativas: La ciencia no es una institución con un fin humano.

Respuesta:
Desiderativa: Ojalá la ciencia no fuera una institución con un fin humano.
Dubitativa: Quizá la ciencia no sea una institución con un fin humano.

3. Cambio de estilo

El estilo se divide en estilo directo o indirecto, según cómo se presente una cita, es decir, lo dicho por una persona.
-El estilo directo se caracteriza por realizar una cita literal de un enunciado, sin nexos y empleando los dos puntos, las comillas, los guiones u otros elementos formales. Se emplea normalmente un verbo dicendi (decir, susurrar, preguntar...) y no hay cambios en las características de los verbos de la cita.
Ejemplos: 
-¿A quién le importa eso? -preguntó Lulú
FERNANDO: ¡Déjame en paz, Urbano!
Luis Cernuda dijo: "Vivieron muerte, sí, pero con gloria monstruosa."

-El estilo indirecto se caracteriza por adaptar la cita mediante nexos para subordinarla. Emplea verbos dicendi y altera las características del verbo (el verbo se cambia a un tiempo más pasado que la cita ltieral, por ejemplo; si estaba en primera persona, se cambia por la tercera persona, tanto el verbo como los elementos pronominales). No se emplean signos como comillas o guiones.
Ejemplos:
Lulú preguntó que a quién le importaba eso.
Fernando exclamó a Urbano que le dejara en paz.
Luis Cernuda dijo que vivieron muerte, sí, pero con gloria monstruosa.

4. Cambio en la estructura sintáctica

Te pueden pedir que alteres la estructura sintáctica de unas oraciones, por ejemplo, de coordinadas a subordinadas o viceversa. Para ello, remitimos a los temas dedicados a sintaxis.

No obstante, dejo aquí algunos ejemplos de transformación de yuxtapuestas o coordinadas a subordinadas:

Primer ejemplo:
Ningún bosque medieval puede compararse a la intrincada selva de Internet. En ella está toda la magia de la inteligencia humana y también su más sucia perversión.  <-- Dos oraciones individuales

Ningún bosque medieval puede compararse a la intrincada selva de Internet porque en ella está toda la magia de la inteligencia humana y también su más sucia perversión. <-- Convertidas en una única oración con subordinada adverbial de CCCausa.

Segundo ejemplo:
Esas cosas vivas están en el aire, en el polvo, sobre los muebles..., y esas cosas vivas, que son malas, mueren con la luz. <-- Dos oraciones coordinadas copulativas (con una subordinada de relativo la segunda)

Esas cosas vivan que son malas y que están en el aire, en el polvo, sobre los muebles... mueren con la luz. <-- Convertidas en una oración principal con dos subordinadas de relativa coordinadas entre sí.

Tercer ejemplo:
Tengo que hacer un regalo y he pensado que tú me ayudarías muy bien a escoger. <-- Dos oraciones coordinadas copulativas (la segunda con una subordinada sustantiva en función de CD)

He pensado que tú me ayudarías muy bien a escoger un regalo que tengo que hacer. <-- Una oración con una subordinada sustantiva en función de CD que contiene una subordinada de relativo)

Cuarto ejemplo: podrían pedir justo lo contrario, pasar de subordinada a coordinada o yuxtapuesta.

Cuando la muerte quiera una verdad quitar de entre mis manos, las hallará vacías. <-- Subordinada adverbial CCT

La muerte querrá quitar una verdad de entre mis manos, pero las hallará vacías. <-- Coordinada adversativa

5. Cambios léxicos

Te pueden proponer una palabra del texto y solicitarte que las escribas en otras categorías gramaticales dentro de su misma familia léxica.

Por ejemplo: En la siguiente oración, cambie la palabra subrayada a otras categorías gramaticales de su familia léxica sin que la oración pierda su sentido: Perder placer es triste. (adjetivo)

Respuestas:
Perder placer es una tristeza (sustantivo)
Tristemente, el placer se pierde (adverbio)
Perder placer entristece (verbo)

6. Cambio de registro

Muy poco habitual, dado que no es una transformación gramatical per se, pero por si acaso, incluyo aquí el cambio de registro, generalmente en un sentido de registro informal a formal. Supondría demostrar conocimientos léxicos y semánticos.

Ejemplo: Cambia el registro de esta intervención de Elvira:
ELVIRA.— ¡Qué caro te cotizas! (Pausa.) Mírame un poco, por lo menos.

Respuesta:
ELVIRA.- Es extraño encontrarle. Si pudiera mirarme, por favor. <-- Cambio a "usted" en vez de "tú", cambio la expresión coloquial "Qué caro te cotizas" por otra más neutra. Cambio el imperativo (mírame) por una estructura más suavizada. 

___________________________________________________

Con los ejemplos anteriores podéis comprobar la versatilidad de esta pregunta, que en realidad puede abarcar muchas otras transformaciones gramaticales posibles. No obstante, su complejidad no suele ser alta, pero debéis comprender de manera adecuada qué se os solicita. Por otra parte, no suele ser una pregunta habitual entre las opciones de la cuestión 4b. 
 
5.- SEÑALAR DOS MARCAS DE OBJETIVIDAD O SUBJETIVIDA EN EL TEXTO
 
Este apartado es menos mecánico que otras preguntas de carácter más lingüístico (como ocurría con 4b1 o 4b3), pero no debe resultar demasiado complejo. Igual que sucedía con los mecanismos de cohesión, se trata de encontrar en el texto propuesto dos marcas que señalan su carácter objetivo o su carácter subjetivo. Veamos paso por paso:

1. Lectura del texto y delimitar el objetivo de la pregunta.

La habréis realizado ya en la pregunta 1 y 2, incluyendo los consejos generales de lectura que no voy a repetir en esta ocasión. No obstante, en esta cuestión debemos centrarnos en buscar una determinada cosa que nos plantea la pregunta: dos marcas, es decir, dos características formales presentes en el texto que sirvan para mostrar que el texto es objetivo o subjetivo, según nos soliciten. Por lo tanto, como sucedía con los mecanismos de cohesión, es necesario saber qué estamos buscando.

Para empezar, os aviso que es una pregunta poco frecuente y que en la mayoría de ocasiones aparece para buscar marcas de subjetividad, dado que la mayoría de textos propuestos para Selectividad son subjetivos (textos literarios, artículos de opinión...). No obstante, a continuación os voy a dar una lista de rasgos que corresponden con textos objetivos y otros rasgos, normalmente contrarios, que corresponden con textos subjetivos. Os señalo en amarillo las más frecuentes y fáciles de encontrar en cada caso.

Marcas de objetividad
Marcas de subjetividad
Uso de oraciones enunciativas (expresan información)Uso de oraciones exclamativas, dubitativas, desiderativas... (expresan aspectos emocionales)
Uso de verbos en modo indicativo, con preferencia por el presente atemporal.Uso de verbos en modo subjuntivo (expresa deseos, apreciaciones...) o imperativo.
Uso de interrogación didáctica, que preceden a una explicación (¿De dónde proviene el ATP? El ATP proviene de...)Uso de interrogación retórica, en que no se da la respuesta por sobreentenderse (¿Acaso este partido no era corrupto?)
Uso de oraciones impersonales y pasivas reflejas (Se señala..., Se recomienda...) o formas no personales (gerundios, participios, infinitivos)Uso de oraciones personales, especialmente en primera o segunda persona singular.
Uso de la primera persona plural (plural de modestia) o de la tercera persona.Uso de la primera persona singular tanto en verbos como en pronombres o determinantes.
Uso de adjetivos especificativos meramente descriptivos (El teorema matemático...) o complementos de pertenencia (La población de España...)Uso de adjetivos y adverbios valorativos (Tengo amigos divertidísimos...), verbos que indican opinión o sentimiento (creer, considerar, opinar, sentir...o de modalizadores que expresan opinión (En mi opinión... Sin duda...)
Presencia de palabras denotativas y tecnicismos, o, en su defecto, aclaraciones o explicaciones terminológicas, para evitar ambigüedad.Presencia de palabras connotativas y coloquiales, como expresiones o frases hechas. O, en su defecto, uso de diversos recursos expresivos (metáforas, comparaciones, ironías, hipérboles, repeticiones...) que pueden provocar ambigüedad.
Texto limpio de marcas, bien ordenado y estructurado en párrafos claros y debidamente marcados. Se suelen acompañar con datos técnicos y objetivos (porcentajes, citas de autoridad, etc.)Texto más irregular, con signos que indican emoción o duda (puntos suspensivos, exclamaciones, comillas con valor irónico...) o paréntesis.

2. Búsqueda de las marcas y escritura de la respuesta

Básicamente se trata de encontrar dos características de la tabla anterior en el texto que habéis leído. Por lo tanto, como ocurría con los mecanismos de cohesión, debéis estar atentos y encontrar dos marcas distintas. En esta ocasión, también os vuelvo a recomendar que pongáis al menos dos ejemplos de cada marca. Después, solo tendréis que escribir la respuesta, señalando qué marca habéis encontrado y en qué líneas o párrafos los localizáis.

Respuesta:

En el texto encontramos las siguientes marcas de [SUBJETIVIDAD / OBJETIVIDAD]:
1. [NOMBRE DE LA CARACTERÍSTICA], que localizamos en [LÍNEA, PÁRRAFO]: "[EJEMPLO TEXTUAL]"
2. [NOMBRE DE LA CARACTERÍSTICA], que localizamos en [LÍNEA, PÁRRAFO]: "[EJEMPLO TEXTUAL]"

Veamos algunos ejemplos con textos:

-Texto Como hablar del cambio climático

En el texto encontramos las siguientes marcas de subjetividad:
1. Uso de adjetivos calificativos valorativos, que localizamos en la primera línea del primer párrafo ("La ONU acaba de presentar su enésima advertencia sobre el desafío..."). en la última línea del segundo párrafo ("[...] pero evitar sus efectos es costosísimo para la Gran Industria mundial") y, sobre todo, en el último párrafo ("[...] megapoderosos [...] efectos catastróficos [...] consecuencias nefastas").

2. Uso de marcas tipográficas para introducir valoraciones personales, como la raya en el segundo párrafo ("[...] –quizá con nosotros no, pero con los nietos de nuestros nietos sin duda– [...]") o las comillas y el paréntesis del último párrafo ("De manera que cuando hablamos de “cambio climático” no estamos hablando (solo) de ciencia ni de un fenómeno natural inevitable")

Hay más ejemplos de marcas de subjetividad en el texto, como los numerosos recursos expresivos que emplea (comparaciones, metáforas, etc.) o el uso de expresiones coloquiales. Aunque también use el plural de modestia, las aclaraciones o el uso de datos estadísticos como marcas de objetividad (pero el texto es, definitivamente, subjetivo en su conjunto).

-Texto La luz de un pequeño barco en la oscuridad
En el texto encontramos las siguientes marcas de subjetividad:
1. Uso de la primera persona singular en verbos, pronombres y determinantes, por ejemplo, en el segundo párrafo ("Me encantó descubrirla, me encantó mirarla. Me sentí unida a esos pescadores en la oscuridad. [...] Nunca sabrán que ellos y yo estuvimos tan cerca en esa madrugada [...]"). y en el último: "En su momento no hablé a nadie del barco fantasmal [...] sentí por un instante con esos pescadores que jamás veré".
2. Uso de interrogaciones retóricas en el segundo párrafo: "¿A quién se le puede decir todo? [...] ¿Quiénes irían en el barco? ¿Qué estarían pensando mientras subían y bajaban suavemente en el vaivén del agua? [...] ¿a quién puedo decirle que estoy viendo esa luz, que me siento tan próxima a esos pescadores desconocidos como si fuéramos los últimos habitantes del planeta? [...] ¿por qué la belleza no parece tan bella si no se puede compartir?"

En este mismo texto hallamos numerosos ejemplos de adjetivos calificativos, léxico connotativo y diferentes recursos expresivos.

-Por último, un ejemplo de texto literario: Si el hombre pudiera decir 
 
En el texto encontramos las siguientes marcas de subjetividad:
1. Uso de la primera persona singular en verbos, pronombres y determinantes, por ejemplo, en los versos 10 ("Yo sería al fin aquel que imaginaba"), 14 ("Libertad no conozco sino la libertad [...]") y 17 ("[...] son para  lo que quiera").
2. Uso de recursos expresivos como repeticiones, por ejemplo, en los primeros versos ("Si el hombre... Si el hombre...") o comparaciones (en el verso 3, "Si como muros que se derrumban...", y en el 19, "Como leños perdidos que el mar anega o levanta").

Obviamente, también en este texto encontramos un léxico muy connotativo.

Como habréis observado, no he puesto ejemplo aún de marcas de objetividad, dado que los textos que hemos trabajado son subjetivos (textos literarios, artículos o columnas de opinión). No obstante, os dejo a continuación un breve texto objetivo y su respuesta correspondiente, por si acaso.

El submarinismo
En la prehistoria, los seres humanos le tenían pavor al agua, porque la imposibilidad de respirar les impedía realizar esta actividad. Poco a poco, además de transportarse en barcos por encima del agua, empezaron a sentir mayor curiosidad por lo que estaba debajo del agua.
Según los expertos, las primeras inmersiones tuvieron lugar hacia el año 5000 A. C. y el principal objetivo de los buceadores de aquella época era la recogida de alimentos. El ser humano puede estar bajo el agua sin respirar durante 2 o 3 minutos, y eso era un impedimento para los submarinistas. Por eso, las antiguas culturas comenzaron a inventar aparatos que les ayudaran a respirar de alguna forma bajo el agua.
Una de las primeras ideas fue usar un tubo que llegase hasta la superficie del agua; este recurso también es muy utilizado hoy en día en nuestras playas entre la gente joven. Después de tener un gran desarrollo, hoy, el submarinismo se ha convertido en deporte y su conocimiento está muy extendido. Actualmente los submarinistas, gracias al uso de bombonas de oxígeno, son capaces de respirar dentro del agua y pueden permanecer durante algunas horas bajo las olas.

Luis Ezeiza Herri Ikastetxea, Quiero otros deportes en mi escuela

Respuesta:
En el texto encontramos las siguientes marcas de objetividad:
1. Uso de oraciones pasivas, por ejemplo, en el último párrafo ("[...] este recurso también es muy utilizado hoy en día en nuestras playas [...] el submarinismo se ha convertido en deporte")

2. Uso predominante y único de la tercera persona en los verbos de todo el texto.

Podría servir también la preferencia en el uso de oraciones enunciativas o el plural de modestia empleado en el último párrafo (nuestras playas).
 
 

domingo, 20 de marzo de 2022


 UN PERRO ANDALUZ (1929)


Un perro andaluz es un cortometraje de 17 minutos, mudo (en 1960 se incorporaron la partitura de Tristán e Isolda de Richard Wagner y un tango), escrito, producido y dirigido por Luis Buñuel en 1929 con la colaboración de Salvador Dalí en el guion y los decorados.

En el guion, escrito en menos de una semana, se incluyeron ideas que no pudieran dar lugar a explicaciones racionales, psicológicas o culturales para abrir así todas las puertas de lo irracional, es decir, al surrealismo. Ellos cuentan que la película es la confluencia de imágenes oníricas de ambos.  

Posteriormente, Luis Buñuel viajó  a París para comenzar con la producción del film, a la que Dalí se uniría dos meses más tarde. El rodaje duró 15 días. "Cuando llegué a París - señalaría años después Salvador Dalí-, Buñuel había encontrado ya al actor protagonista: Pierre Batcheff; un ser salido del ojo cortado que abre la película, en equilibrio inestable sobre el hilo de las fronteras del consciente y del inconsciente". 

Considerada como un hito en la cinematografía mundial, Un perro andaluz es el antifilm por excelencia. Sus autores tenían en mente, desde un principio, sorprender a la audiencia creando el mayor malestar posible. Salvador Dalí deseaba "que el espectador se desvaneciera en las primeras secuencias, cuando la navaja de afeitar atraviesa y secciona el ojo de un jovencita; que vomitase al descubrir la escena de los asnos podridos, con sus órbitas vacías y sus labios recortados; que llorase de impotencia ante la mujer desnuda que lleva un osezno en cada brazo; que sudase de miedo como la pareja detrás del vidrio contemplando el accidente que ha tenido lugar en la calle".

No intentéis encontrar una explicación racional a la película. Dejad que las imágenes pasen directamente al sentimiento, a lo instintivo. No busquéis ningún significado oculto, pues lo expuesto en el film es algo así como una sucesión de sueños. Dice el experto y crítico cinematográfico chileno Julio López Navarro que "el gran mérito del film radica en el hecho de echar por tierra todo lo que se entendía como narración cinematográfica tradicional. En la incoherencia, en el quiebre de convencionalismos del lenguaje visual, en los saltos arbitrarios y desmedidos en tiempo y espacio, hasta en los rótulos exageradamente heterogéneos y descontextualizados radica el gran aporte del film que ha tenido una influencia capital en el desarrollo del cine."

Curiosidades

La primera podría ser el caso del protagonista duplicado que se asesina a sí mismo con dos revólveres, en dos etapas distintas de la vida. Dalí, en este caso, se erige como responsable de esta idea. Él tenía un hermano mayor que no conoció ya que murió prematuramente. Se llamaba como él, Salvador, y sus padres siempre hablaban del fallecido. Por estos comentarios familiares, él se sentía  como una mala réplica de su hermano, cosa que siempre traumatizó al pintor. Así, mediante el recurso cinematográfico, Dalí “mata a su hermano” para librarse de la losa que le tiene oprimido.

Otro caso es el del burro podrido sobre el piano. Dalí cuenta que también fue idea suya. Su padre, de nuevo en escena, padeció de enfermedad venérea contraída por frecuentar lugares poco higiénicos. Así, para insuflar de moral a su hijo, colocó sobre el piano de la casa un libro con fotografías de enfermedades contraídas por malos hábitos. Este nuevo trauma, hizo que Dalí sustituyese esta podredumbre por un burro en estado de descomposición sobre el “piano de la casa familiar”. Sin embargo, Pepín Bello cuenta que la idea del burro podrido era suya y que, simplemente, Dalí apareció un día por el rodaje y colocó peces sobre los ojos del animal, tendido sobre el piano. El caso es que la imagen se ha convertido en icónica en el mundo del cine e inspirado escenas en películas y directores posteriores, la más conocida esta de El Padrino de Francis Ford Coppola

Escena de El Padrino

Y ellos, como no...

Escena del caballo en Los Simpson


Para rodar la secuencia en que el ojo de la mujer es sajado por una navaja de afeitar se utilizó el de una vaca a la que se afeitó el pelo de la piel que lo rodeaba.

Pierre Batcheff se suicidó en 1932, unos años después de rodar el film. El mismo fin tuvo su compañera de reparto Simone Mareuil, que se suicidó a los 51 años quemándose viva tras empaparse de gasolina en una plaza pública.

El título escogido, Un perro andaluz, fue elegido porque no guardaba relación alguna con los temas del filme, que en un primer momento iba a titularse Es peligroso asomarse al interior como inversión del aviso que tenían los trenes franceses: “C'est dangereux de se pencher au dehors” ("Es peligroso asomarse al exterior"). Según se dice, Federico García Lorca se tomó el título como un ataque personal.

Sin más os dejo esta película de necesaria visualización como hito en la Historia del cine y de la cultura.

Un perro andaluz


LA POESÍA DE FIN DE SIGLO: DEL MODERNISMO A LAS VANGUARDIAS

  Materiales de apoyo para la poesía de fin de siglo.   Del  Modernismo a las Vanguardias Modernismo y Generación del 98 Antonio Machado: ...