martes, 29 de septiembre de 2020

 LITERATURA UNIVERSAL

LOS HEBREOS Y EL MONOTEÍSMO: LA BIBLIA

 La especial cualidad del legado literario hebreo, convertido en verdad revelada por Dios a su pueblo de Israel y, a través de Jesucristo, a todo el mundo cristiano, adquiere una singular diferencia frente a las otras literaturas mitológicas (india, egipcia o grecolatina).

El monoteísmo real del pueblo hebreo establece una división clara con las otras culturas antiguas. Si a ello añadimos su continuidad en el tiempo gracias al Cristianismo, entenderemos por qué esta literatura nos es tan familiar a todos los pueblos occidentales.

Tanto la cultura occidental como su literatura contienen el espíritu y el legado  del "libro de los libros": la Biblia, que es, junto con la herencia grecolatina, base de nuestra civilización.

 En su origen, no fue una obra unitaria sino un conjunto de libros que se fueron reuniendo hasta la configuración actual formada por 73 libros. Su composición se realizó a través de mil años, desde el 900 aC hasta el año 100dC. Los libros pertenecen a dos etapas distintas.

Las de la primera etapa constituyen el Antiguo Testamento, escrito casi todo en hebreo, excepto algunos fragmentos, en arameo; son 46 libros cuyos temas están relacionados con el tiempo anterior a la venida de Jesucristo.

Los de la segunda etapa constituyen en Nuevo Testamento, escrito en griego, con 27 libros que relatan hechos ocurridos después de la venida de Jesucristo.

El ensamblaje de dichos libros en la actual Bíblia se realizó a finales del siglo IV y quedó confirmado en el Concilio de Trento de 1546. En el siglo V, el papa Dámaso I encargó a San Jerónimo una traducción de la Biblia al latín, que se conoce con el nombre de Vulgata, con el fin de que fuera entendida pro más gente y de darle carácter más uniforme y oficial. De esa Biblia en latín se han hecho la mayoría de las traducciones que se han difundido por las diversas lenguas.

Las partes de la Biblia

Además existen libros posbíblicos de importancia para la literatura hebrea como el Talmud, una especie de recopilación de la Torá oral sobre temas como la religión, el derecho, la vida social, el sabbat, etc. Recordemos que para los judíos la Torá es la parte del Antiguo Testamento que en el cristianismo se llama el Pentateuco ( Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio).

El Talmud es la compilación hebrea más importante para los hebreos después del Antiguo Testamento. Como libro heterogéneo, junto con normas y preceptos, hay disgresiones que son breves y bellísimas narraciones en las que se ha inspirado la novelística hebrea de todos los tiempos.

 

 

 

 

 Punto de enlace entre la literatura hebrea y su proyección a través de la literatura cristiana lo constituyen los Manuscritos del Mar Muerto. Además de demostrar la existencia de muchos libros de la Biblia, estos textos fragmentarios contienen la doctrina de los esenios, cuyas ideas sobre la penitencia, la caridad fraterna, el rechazo de los placeres y, sobre todo, su esperanza en la venida del Mesías, se emparentaba con las enseñanzas de Juan el Bautista, el precursor de Jesucristo según la doctrina cristiana.

En los Manuscritos del Mar Muerto, aparecieron también los llamados "apócritos" y que son muestra de la literatura hebreo tras los libros del Antiguo Testamento. Entre ellos cabe destacar el del Testamento de los doce patriarcas, el Libro de los jubileos, algunos apocalipticos como el Libro de Enoc, la Asunción de Moisés y el Martirio de Isaías. Todos ellos están llenos de relato y leyendas que influyeron en la literatura medieval.

 En este enlace se explica brevemente quiénes eran los Esenios.

Los esenios 


 LITERATURA UNIVERSAL

 EL SÁNSCRITO. LA LITERATURA SÁNSCRITA

 Primero veamos algo de uno de los idiomas más antiguos del mundo y origen de otros muchos.

Sánscrito. El idioma de los dioses 

Una canción en sanscrito.

La literatura sánscrita, esto es, la antigua literatura india, tiene dos momentos importantes:

1.- Los libros escritos unos mil años de Cristo y conocidos como los Vedas.

¿Qué son los Vedas?

 2.- Los libros épicos que, basándose en la mitología védica, se fueron transmitiendo oralmente en la India hasta que fueron recopilados después del siglo IV de nuestra era. Los dos libros fundamentales que continúan la tradiciónos que, basándose en la mitología védica, se fueron transmitiendo oralmente en la India hasta que fueron védica y toda la mitología sánscrita son el Mahabharata y el Ramayana.

El Mahabharata ( unas 100000 estrofas o zlokas)  es un repertorio de toda la poesía popular y religiosa de la antigua India, cuyo núcleo principal es el que le da nombre: la lucha de los bharatas. Así pues, como en las obras épicas occidentales ( La Ilíada o los Nibelungos), el tema central también es un lucha catastrófica para todo un pueblo. En el Mahabharata los bharatas o kaurasvas (descendientes de Kuru) son aniquilados a manos de sus primos los pandavas (hijos de Pandu), si bien este bando también queda casi destruido. 

Breve reseña del Mahabharata

El Ramayana es menos extenso que el Mahabharata, comparado con las obras occidentales es enorme (unas 24000 estrofas o zlokas) es atribuido a Valmiki que, como recogió de forma heterogénea un conjunto de leyendas y pensamientos filosóficos y teológicos. El poema se sigue leyendo en la actualidad en las fiestas religiosas.

El tema central es la historia de Rama, rey muy valeroso, que salva a su esposa Sita después de ser raptada por el rey de los demonios, tras una herioca lucha. En realidad, se trata de la transposición narrativa de un mito de la naturaleza, según el cual Rama sería la lluvia y Sita el surco de la tierra.

En las dos obras, en el Mahabharata y el Ramayana, son epopeyas donde lo natural y lo sobrenatural, lo épico y lo íntimo, se funden como en los grandes mitos universales.

Ramayana (resumen)


 LITERATURA UNIVERSAL

Os iré colgando material que complementará lo que tenéis en el libro y que también ayudará en el trabajo o proyecto de investigación que cada uno de vosotros debe hacer por evaluación.

 MESOPOTAMIA

Para empezar, os dejo varios enlaces que nos ayudarán a comprender mejor la importancia de las antiguas civilizaciones en la historia de la literatura universal que es lo que estamos viendo ahora.

Vídeo sobre la historia de Mesopotomia 

Vídeo sobre la escritura cunuiforme

 La escritura de los íberos

EGIPTO

Interesante vídeo de La Piedra Rossetta 

El libro de los muertos

 Para los egipcios de la Antigüedad, la muerte no era el final de la existencia, sino un alto en el camino, como un umbral que se podía franquear satisfactoriamente si se contaba con los medios adecuados para ello. La momificación de los cuerpos, los objetos y amuletos depositados junto al difunto o la arquitectura y la decoración de las tumbas eran algunos de los instrumentos que podían permitir a los egipcios superar el letargo de la muerte y conocer un nuevo amanecer en el Más Allá.

Otro de esos medios mágicos lo constituía la palabra, pronunciada durante los rituales de enterramiento y ofrenda o bien escrita en forma de conjuros y encantamientos. En este último apartado destaca la colección de los que conforman el denominado Libro de los Muertos. Lo conocemos con ese nombre porque fue así como lo bautizó, en el siglo XIX, el egiptólogo alemán K. R. Lepsius.

 Los hechizos, himnos y demás fórmulas del Libro de los Muertos se colocan bien junto a la momia (escritos sobre las vendas o en un rollo de papiro depositado en el interior del ataúd) o bien cerca de ella, insertados en algún tipo de contenedor. Es lo que ocurría a finales del milenio I a. C. con las frecuentes estatuillas de Osiris, dios de los muertos, hechas de madera pintada y ahuecadas para tal fin.

Durante el Tercer Período Intermedio (c. 1070-650 a. C.) y la Baja Época (c. 650-332 a. C.) era habitual que se copiaran viñetas y textos de este conjunto de encantamientos sobre las superficies exteriores de los ataúdes. Así envolvían mágicamente el cadáver y propiciaban su renacimiento. El orden de los encantamientos adquiere relevancia, y se avanza cada vez más hacia una edición “canónica” de esta colección compuesta de imágenes y textos.

El papiro de Ani 

Los cuentos

Es importante la corriente cuentística y dentro de ella el relato más conocido en Occidente, obra maestra de la literatura egipcia: LOS CUENTOS DE SINUHÉ. Aunque es obra política en lo que se refiere a su contenido didáctico, constituye una de las piezas narrativas maestras de la antigua prosa egipcia. Este personaje fue creado en 1945 por el escritor finlandés Mika Waltari en su novela Sinuhé el egipcio. La recreación de Mika Waltari tuvo tanto éxito que fue llevada a la pantalla y traducida a numerosas lenguas,porque en ella se narra gran parte de la historia del antiguo Egipto, mundo casi desconocido para Occidente hasta esa fecha. En esta obra se recogen himnos y, sobre todo, lo que supuso para el pueblo egipcio un gran descubrimiento y, al mimo tiempo, una gran decepción: el intento de implantar la adoración de un dios único que, si en principio recibió culto y fue aceptado por la nobleza y el clero egipcio, no fue nunca del agrado del pueblo que tenía una fe muy arraigada en los dioses familiares, y el dios único, Atón, acababa con el culto a estos dioses locales.

El verdadero Sinuhé 

Sinuhé El egipcio (película) 

Otros cuentos dignos de mención son los que incluyen elementos maravillosos: El naúfrago, El pastor que vio a un diosa, El príncipe predestinado o la Historia de un desaparecido; o el elemento mitológico, como La leyenda del dios del mar, cuya protagonista es la diosa Astarté (nombre también de una diosa Tartesa). Un segundo cuento mitológico, Las aventuras de Horus y Setb, es especialmente significativo para nosotros, pues se emparenta con las numerosas narraciones mitológicas griegas al estar llenos de peripecias y aventuras.

Horus y Setb

LA POESÍA DE FIN DE SIGLO: DEL MODERNISMO A LAS VANGUARDIAS

  Materiales de apoyo para la poesía de fin de siglo.   Del  Modernismo a las Vanguardias Modernismo y Generación del 98 Antonio Machado: ...